大家好!在品酒的世界里,葡萄酒的品种繁多,名称各异。我们将聚焦于弗朗赤霞珠干红葡萄酒,深入探讨其名称的由来及背后的故事。
葡萄品种名称的多样性
葡萄品种的名称之所以繁多,首先是因为这些名称源自不同的语言,包括法语、英语、意大利语和西班牙语等。中国葡萄酒产业的分散性加剧了这一现象。由于各地小型进口商众多,且缺乏统一的译名准则,同一种葡萄酒可能在不同地方有着不同的中文名称。
译名的演变与传承
在众多葡萄品种中,译名的演变尤为有趣。以赤霞珠为例,这个名称并非随意而起。“赤”字代表红色,“霞”意指霞光,“珠”取珍珠之意,整体寓意为像闪烁着红色霞光一样的珍珠。这种翻译不仅保留了音译,还兼顾了含义,深受人们喜爱,因此流传至今。
具体品种的译名由来
1. 赤霞珠:作为葡萄品种之王,其名称体现了其色泽浓烈和口感浓郁的特点。
2. 品丽珠:作为全球最受欢迎的白葡萄品种,其译名在不同的地区有着不同的称呼,如台湾的“夏多内”、香港的“莎当妮”和大陆的“霞多丽”。
3. 长相思:与霞多丽相比,长相思以其酸高和独特的香气著称,是白葡萄酒中的轻盈酒体。
4. 琼瑶浆:这个名字完全脱离了音译,但其所传达的美感和品种特性使其广为流传。
5. 蛇龙珠:作为中国独有的品种,蛇龙珠是赤霞珠和品丽珠的混合株系,名字中的“珠”字表明了其出身。
常见葡萄品种译名对照
为了方便大家了解,以下是一些常见葡萄品种的译名对照:
- 赤霞珠(CabernetSauvignon):别名:解百纳、加本纳沙威浓、卡本内苏维翁
- 长相思(SauvignonBlanc):别名:白苏维浓、苏维浓、缩维浓、布兰克
- 品丽珠(Cabernetfranc):别名:解百纳弗朗、加本力弗朗、卡本尼弗朗、嘉本纳芳
- 霞多丽(Chardonnay):别名:雪丹利、夏多内、莎丹莉
- 雷司令(Riesling):别名:威士莲、薏思琳
- 西拉(Syrah/Shiraz):别名:西拉子、希拉、穗乐仙
- 黑皮诺(PinotNoir):别名:黑比诺、贝露娃、贝露娃
- 美乐(Merlot):别名:梅乐、梅洛、梅洛特、美露、梅鹿辄
选择好喝又不贵的红酒
对于葡萄酒爱好者来说,选择一款既好喝又不贵的红酒尤为重要。圣皮尔庄园波尔多法定产区红葡萄酒(CLOSSAINTPIERREBordeauxRougeAOC)就是一款不错的选择。它精选法国波尔多地区经典的三种葡萄品种,经过橡木桶陈酿,口感复杂而优雅,价格适中。
希望通过这篇文章,大家对弗朗赤霞珠干红葡萄酒有了更深入的了解。希望这些知识能够帮助到各位品酒爱好者。
郑重声明:
以上内容均源自于网络,内容仅用于个人学习、研究或者公益分享,非商业用途,如若侵犯到您的权益,请联系删除,客服QQ:841144146
相关阅读
法国贝阑2010一瓶葡萄酒的品鉴与享受
2025-05-01 08:36:30威龙6年干红葡萄酒价格解析及市场定位
2025-04-30 17:16:47仙鹤湖地霞多丽干白葡萄酒好喝吗,喝起来味道如何
2025-04-28 23:02:35不容错过的佳酿推荐,西班牙红酒B,品鉴与购买指南
2025-04-28 12:39:00加拿大葡萄酒生产日期及产地标识解析
2025-04-27 23:38:27